- turn
- tə:n
1. verb
1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snu, dreie, gå rundt, vende, vri2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) snu (seg), dreie (seg)3) (to change direction: The road turned to the left.) snu, bikke, bøye av4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) snu (seg), vende seg mot5) (to go round: They turned the corner.) gå rundt6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) forvandle(s), bli til7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) skifte farge2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) (om)dreiing, sving, vending2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) kveil, tørn, bukt3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) (vei)sving; sidevei4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur, omgang5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn updreie--------kurve--------snu--------svinge--------vendingIsubst. \/tɜːn\/1) vending, vridning, dreining, sving(ing)• a turn of the headen vridning på hodet• with a neat turn of the wristmed en elegant dreining med hånden2) snuing, helomvending3) omdreining, vridning• he gave the key another turnhan dreide nøkkelen rundt en gang til• the door is locked with a double turn of the key4) sving, kurve• left turnvenstresving• right turnhøyresving• make a turn to the leftsvinge til venstre• the road takes a sudden turn to the leftveien gjør en skarp sving til venstre5) (ved retningsangivelse) gate, vei• take the second turn to the leftta andre vei til venstre6) sidevei7) vending, vendepunkt, retningsendring• take a favourable turnta en gunstig vending• a turn for the worseen vending til det verre• a turn for the betteren vending til det bedre• his health took a turn for the worsehelsen hans forverret seg• give a new turn to the conversationgi samtalen en ny vending• there has been a turn of fortunelykken har snudd seg8) skifte• the turn of the centuryårhundreskiftet• the turn of the yearårsskiftet9) forandring, (om)skiftning, endring, omslag10) tur, omgang• it's my turndet er min tur• when it came to my turnda det ble min tur11) skift, (arbeids)tørn• the afternoon turnkveldsskiftet12) (sjøfart) tørn13) tjeneste14) legning, anlegg, medfødt evne, sans• I have a technical turnjeg har teknisk sans, jeg er teknisk anlagt• turn of speedhurtighet15) (handel) forklaring: forskjell mellom innkjøpspris og utsalgspris16) liten tur, runde, slag, promenade• take a turn round the gardenta en runde i hagen17) (på revy e.l.) nummer18) opptredende (i nummer)19) anfall, ri, raptus, tokt20) (om sinne e.l.) utbrudd21) (hverdagslig) sjokk, støkk, forskrekkelse• it gave me a terrible turnjeg ble helt forskrekket22) formulering• the turn of the phraseformuleringen av en frase23) form• the turn of an ankle24) preg, form, stil• the turn of our language25) (musikk) dobbeltslagat every turn hvor man enn snur og vender seg, overalt ved enhver anledning, i tide og utide, bestandiga bad turn eller (an) ill turn en bjørnetjeneste, en dårlig tjenesteby the turn of a hair på hengende håret, med nød og neppe, på håretby turns i tur og orden på omgang vekselvis, skiftevis• he spoke English and Norwegian by turnshan snakket vekselvis engelsk og norsk• she laughed and cried by turnshun lo og gråt om hverandredone to a turn (amer., hverdagslig) vellaget, passe stekt, passe kokt• the meal was done to a turnmåltidet var svært vellagetdo somebody a good turn gjøre noen en stor tjenestegive a new turn to gi en ny tolkninggive turn for turn gi igjen med samme mynta good turn en god gjerninghave a turn forsøke, sette i gangin turn i tur og orden• we were examined in turnvi ble undersøkt i tur og ordenvekselvis, skiftevis igjen, atter i sin tur, på sin side• and this, in turn, meansog dette vil i sin tur bety• he, in turn, thinkshan på sin side menerit serves its turn det tjener sin hensikt, det gjør nyttenone good turn deserves another den ene tjenesten er den andre verdtbe on the turn befinne seg ved et vendepunkt (om mat eller væske) holde på å surne, bli surout of turn utenfor tur, når det ikke er ens tur• you have gone out of your turndet er ikke din turi utide taktløstserve somebody's turn tjene noens hensikterspeak out of turn uttale seg taktløst, snakke om noe man ikke skal snakke omtake a turn at hjelpe til med, ta i et tak med• we offered to take a turn at washing upvi tilbød oss å hjelpe til med oppvaskentake turns skifte på, bytte påtake turns in doing something eller take something in turns bytte på å gjøre noetake turns with somebody bytte på med noenthe tide is on the turn tidevannet holder på å snu (overført) et vendepunkt er nært foreståendeto a turn på en prikk (spesielt om matlaging) perfekt, utmerketto the turn of a hair på en prikk på håretturn and turn about vekselvis, skiftevis, etter tur, i tur og ordena turn of expression (en) uttrykksmåteturn of mind sinnelag innstilling, tankegang• she is of a practical turn of mindhun er praktisk anlagt, hun har praktisk sans• he has a sceptical turn of mindhan er skeptisk av natura turn of speech (en) talemåte, (en) vendingturn of the scales (om vekt) utslagturn of the screw skjerpelse, intensivering• it was a turn of the screw in the government's effort to combat inflationdet var en intensivering av regjeringens kamp for å bekjempe inflasjonenthe turn of the tide tidevannsskifte (overført) omslag, omskiftning• mark the turn of the tidemarkere et vendepunktthe turns of fortune eller the turns of Fortune's wheel skjebnens spillwait one's turn vente på tur• wait your turnvent til det blir din turIIverb \/tɜːn\/1) snu (på), vende (på), vri (på), dreie (på), snu rundt, vende om, dreie rundt, vri rundt, vri om• she turned her headhun vendte på hodet• turn the tapvri på vannkranen• turn the key in the lockvri om nøkkelen i låsen2) vende bort• she turned her face and wepthun vendte seg bort og gråt3) snu, vende (om), gjøre helomvending• shall we turn and go back now?skal vi snu og gå tilbake nå?4) snu seg, vende seg• he heard his name called but did not turnhan hørte noen rope på ham, men snudde seg ikke• he turned on his side and fell asleephan snudde seg på siden og sovnet5) svinge (av), ta av, bøye av• turn to the rightta av til høyre, svinge av til høyre• turn round the cornersvinge rundt hjørnet• the road turns sharplyveien gjør en skarp sving6) skru (på), snurre (på), sno, sveive, svinge på, svinge rundt, dreie om, snu rundt7) svinge (rundt), snurre (rundt), vri seg (rundt), gå rundt, rotere• the wheel turned slowlyhjulet gikk sakte rundt• what turns the wheels?hva er det som får hjulene til å gå rundt?• the earth turns round the sunjorden dreier rundt solen• the key turned in the locknøkkelen gikk rundt i låsen• his brain turneddet gikk rundt for ham• the key won't turnnøkkelen går ikke rundt• the tap won't turndet går ikke an å vri kranen8) (overført) snu og vende på• turn over a problem in one's mindsnu og vende på et problem9) stramme (til)• turn a screw tightstramme til en skrue10) (på dreiebenk) dreie, forme11) formulere spirituelt og elegant, turnere• neatly turned complimentelegant turnert kompliment12) runde, passere• turn a cornerrunde et hjørne• when we had turned Cape Hornda vi hadde passert Kapp Horn13) (militærvesen) omgå14) rette, vende• turn the hose on the fire!rett slangen mot brannen!• turn one's energy onrette energien sin mot15) gjøre, få til å bli• starvation and thirst turned them madsulten og tørsten gjorde dem gale16) (om løv) skifte farge• autumn has turned the leaves yellowhøsten har gulnet bladene• the leaves are beginning to turnbladene begynner å skifte farge17) bli sur, surne, få til å bli sur, få til å surne• the milk has turnedmelken har surnet18) krumme, bøye• turn a lead pipe19) avverge, avvende, avlede, lede bort• he turned the blow with his armhan avverget slaget med armen20) fylle år, passere• he has turned fiftyhan har fylt femti21) (om klokke) slå• it has just turned three o'clockklokken er litt over tre, klokken har nettop slått tre22) sende bort, vise bort, jage bort• he turned the man from his door23) helle (opp), tappe (opp)• turn water into bottlestappe vann på flasker24) (handel) omsette25) (hverdagslig) tjene penger26) (om tidevann, vind e.l.) vende, snu• when does the tide turn?når snur tidevannet?27) vri seg, kantre28) (overført) gå tilbake, snu (seg)• the fever has turnedfeberen har gått tilbake• luck turned and he went brokelykken snudde seg, og han mistet alt han eide29) bli• turn pale• turn sourbli sur• the weather turns fairværet klarner opp, det blir fint vær30) vri, vrikke, forstue31) bli kvalm, gjøre kvalm32) (om klesplagg) vrenge33) henvende seg til, gå til• she had no one to turn tohun hadde ikke noen å gå tileven a worm will turn se ➢ worm, 1have something turned down få noe avslåttmake one's stomach turn over se ➢ stomach, 1not know where to turn eller not know which way to turn se ➢ way, 1turn about snu, vende (vri) og vende på la bytte plass, bytte om på snu seg rundt, vende seg rundt, gjøre helt om• turn about!helt om!, helomvending!turn a film se ➢ film, 1turn against vende seg mot• he turned against his former friendshan vendte seg mot sin tidligere venner• he felt that the whole world had suddenly turned against himhan følte at hele verden plutselig hadde vendt seg mot hamsette opp mot• a campaign to turn the people against their leadersturn a hand to se ➢ hand, 1turn around (amer.) forberede et fartøy eller et fly for en returreise (overført) foreta en snuoperasjon med• the company was turned around from its previous bad performance to become very successfulturn aside gå til side, vike unna vende seg bort ta av, svinge av, kjøre inn på en sidevei avvike• turn aside from a subjectavvike fra et temaavvende, avverge• turn aside a blowavverge et slagavlede, gi en annen retningturn away vende seg bort, snu seg bort• she turned away in disgusthun snudde seg bort i avskyvende bort, vri bort• turn one's head awaylede bort• she tried to turn the conversation away from the subjecthun prøvde å lede samtalen bort fra emnetjage bort, sende bort, vise bort, avvise• turn away a beggar• many spectators were turned awaymange tilskuere ble avvistutvise, avskjedige avverge, avvende• turn away criticismavverge kritikksnu og gå sin vei, gå sin vei• they turned away when they heard that there were no more ticketsde gikk sin vei da de hørte at det ikke var flere billetter igjenturn back drive tilbake, slå tilbake• turn back the enemyslå fienden tilbakevise tilbake, avvise• turn back refugees at the frontieravvise flyktninger ved grensenvende (og gå) tilbake, vende (om), snu• it was time to turn backdet var på tide å vende tilbakekomme tilbake gå tilbake, bla tilbake• turn back to page 20gå tilbake til side 20• turn back a few pagesbla tilbake noen siderbrette tilbake• turn back the coverletbrette tilbake sengeteppetturn back on gå tilbake på, bryte• turn back on an agreementbryte en avtaleturn down brette ned, slå ned• turn down one's collarbrette ned kragenbrette inn• turn down the corner of a pagebrette inn hjørnet på en sidebrette tilbake• turn down the coverletbrette tilbake sengeteppetskru ned• turn down the gasskru ned gassen• please turn down the volume?kan du være så snill å skru ned lyden? avvise, forkaste, avslå• turn down an offeravvise et tilbud• his request was turned downanmodningen hans ble avslått• he was turned downhan fikk avslagbli kjent stridsudyktig• he was turned down for the Armyhan ble kjent udyktig til militærtjenestestille seg avvisende til legge (et spillkort) med bildesiden ned vende ned(over), bøye ned(over), sige ned(over)• the corners of his mouth began to turn downmunnvikene hans begynte å sige nedturn down into svinge inn påturn from vende seg bort fra forlate• turn from one's careerforlate karrierenturn in brette inn, bøye inn, folde inn• turn in a hembrette inn en fallvende inn, være vendt innover, være innoverbøyd• he turns his toes inhan går innover med føttenesende inn, levere inn, sende tilbake, levere tilbake• he turned in his membership cardhan leverte tilbake medlemskortet sittbytte inn• turn in one's car for a new onebytte inn bilen sin mot en ny prestere, frembringe, komme med• turn in a bad piece of workprestere et dårlig (stykke) arbeidangi, forråde• somebody had turned him innoen hadde angitt ham• he turned himself inhan meldte seg selvoverlevere, overgi• they turned themselves in to the policede overgav seg til politietta av, svinge inn, kjøre inn• let's turn in herela oss svinge inn her(landbruk) pløye ned (sjøfart) tørne inn, gå av vakt (hverdagslig) krype til køys, gå og legge seg (hverdagslig) gi opp• he had to turn in the planhan måtte gi opp planen• turn it in!hold opp (med det der)!, kutt ut (det der)!turn in\/upon oneself trekke seg inn i seg selv, bli innadvendt (være nødt til å) stole på seg selvturn in one's grave se ➢ grave, 1turn into gjøre til, forvandle(s) til, gjøre om, bli til• the water had turned into icevannet hadde blitt til is• he turned prose into versehan gjorde prosa om til poesi• he turned the boys into good citizenshan gjorde guttene til gode borgere• turn a bedroom into a studygjøre et soverom om til et arbeidsromomsette i• turn a diamond into cashomsette en diamant i rede pengervende til• he turned his misery into a jokehan vendte sin ulykke til en spøk oversette til, gjengi• he turned Latin into Englishhan oversatte latin til engelsk• can you turn the text into good English?kan du gjengi teksten på god engelsk?gå over til, snu til, vendes til, slå over i, slå om• the joy turned into sorrowgleden ble vendt til sorg• all turns to his profitalt han tar i kaster penger av seg• it may turn into raindet slår kanskje om til regnsvinge inn på, slå inn på• he turned into a side roadhan svingte inn på en sideveiturn it up hold opp (med det der)turn left (militært) venstre omturn loose sette fri• he was turned loose after interrogationhan ble satt fri etter avhøretslippe ut• turn the cattle looseslippe ut kyrneturn low skru ned• turn the gas lowturn off skru av, slå av, stenge (av)• turn off the radio!steng av radioen!• turn off the waterskru av vannet• turn off the lightskru av lysetavskjedige avvise svinge av (fra), ta av (fra)• turn off to the leftta av til venstre• turn off the roadta av fra veienavlede, lede bort, avlede oppmerksomheten fra slå bort, avvende, avverge, parere• he turned it off with a laughhan slo det bort med en latter• turn off a strokeparere et slagprestere, frembringe, produsere, tilvirke, riste ut av ermet (hverdagslig) frastøte, avskrekke, avsky, virke motbydelig på, vekke avsky• his manner turns me offoppførselen hans frastøter meg(få til å) miste lysten, få til å miste interessenturn on vri på, skru på, sette på• turn on the radioskru på radioen• turn on the waterskru på vannet• turn on the electricitysette på strømmendreie seg om, handle om• the conversation turned on politicssamtalen dreide seg om politikk• he turned the conversation on to chemistryhan ledet samtalen inn på kjemiavhenge av, stå og falle på, hvile på• everything turns on your answeralt står og faller med svaret ditt• our whole policy turns on this alliancehele vår politikk står og faller på denne alliansenvende seg mot, gå løs på• the dog turned on his masterhunden gikk løs på eieren sin(få til å) tenne, (få til å) vekke begeistring for• he is not likely to turn the voters onhan er neppe i stand til å vekke velgernes begeistring(hverdagslig) tenne (på), bli kåt på• some girls turn on easilyenkelte jenter tenner lett• it turns me ondet tenner meg• he turns me onjeg tenner på hamturn one's back (up)on somebody\/somethingse ➢ back, 1turn one's coat se ➢ coat, 1turn one's eyes from se ➢ eye, 1turn one's stomach se ➢ stomach, 1turn on one's heel se ➢ heel, 1turn on the charm se ➢ charmturn out bøye (seg) utover, vende utover, være bøyd nedover, være vendt nedover• he turns his toes outhan vender føttene utover når han gårslokke, slå av• turn out the lightslokke lysetprodusere, fremstille, frembringe, tilvirke• the factory turns out 5000 cars a weekfabrikken produserer 5000 biler i uken(om skole) utdanne• turn out pupilsutdanne eleverslippe ut• turn out to grassslippe ut på beite, sette på beitekaste ut, jage ut, vise bort• turn out a tenantsi opp en leietakerfjerne, avskjedige• turn a person out of his jobfjerne en person fra stillingen sin• turn a person out of the bus• turn a party out of powerta makten fra et partiutelukke, ekskludere• turn a person out of a clubekskludere noen fra en klubb(britisk) rydde, tømme• he turned out a baghan tømte en bag• turn out the drawers in one's desktømme skuffene i pulten sin• turn out the atticrydde på loftet• turn out one's pocketsvrenge lommene sine(matlaging) hvelve, tømme, helle• she turned out the pudding on to a flat dishhun hvelvet puddingen over på et flatt fatmøte frem, møte opp, troppe opp, stille opp• everybody turned out to meet himalle møtte frem for å treffe ham(spesielt militærvesen) rykke ut, stille (seg) opp (sjøfart) purre, tørne ut• turn out the crewkalle mannskapet på dekk(hverdagslig) stå opp få et visst utfall, falle ut, ende, gå, bli, utvikle seg, forløpe seg• I don't know how it will turn outjeg vet ikke hvordan det vil gå• if everything turns out as expectedhvis alt går etter beregningen• make things turn out well in the endfå alt til å gå bra til slutt• everything turns out for the bestalt ordner seg til sist• it turned out welldet gikk bra• if all turns out wellhvis alt går godt• she is turning out welldet går bra med henne• she has turned out a pretty girlhun har blitt en nydelig pikevise seg å være• he turned out to be a humbughan viste seg å være en svindler• he was, as it turned out, a charming persondet viste seg, tross alt, at han var en sjarmerende personekvipere, utstyre• she was beautifully turned outhun var elegant kleddturn over vende (på), snu (på)• turn over a stonevende på en stein• he turned over hayhan vendte høysnu opp ned på vende på seg, snu seg, vende seg over på den andre siden• he turned over in bedbla om• turn over the page• turn over the pages of a bookbla i en bok• please turn over!se neste side!, bla om!• turn over a magazinelese litt her og dervelte (over ende), kaste over ende, (få til å) kantre• the boat turned overbåten kantret• a big wave turned the boat overen svær bølge fikk båten til å kantre• the car was turned overbilen gjorde rundkast(om omkobler e.l.) slå om overlate, overdra• the job was turned over to another manjobben ble overlatt til en annen (mann) overlevere, overgi• Martin turned the crook over to the policeMartin overgav skurken til politiet, Martin meldte skurken til politiet(handel) omsette• they turn over £10,000 a weekde omsetter for mer enn £10 000 pr. uke gå over• turn over from one thing to anothergå over fra en ting til en annenfundere på noe, tenke over noeturn round vende (med), velte (med) dreie på, vende på, vri på• turn a car roundvende seg om, snu seg• turn one's head roundgå rundt, dreie rundt• his head turned rounddet gikk rundt for hamslå om, endre oppfatning• you help him and then he turns round and treats you like that!du er hyggelig og hjelper ham, og så behandler han deg på den måten!svinge• the American market turned rounddet amerikanske markedet svingte(sjøfart) ekspedere• they turned round a ship, they turned a ship roundde ekspederte et skip, de losset og lastet et skipturn someone off something få noen til å miste interessen for noeturn someone on tenne noen, gjøre noen (seksuelt) opphissetturn someone on to do something sette noen til å gjøre noe• they turned him on to do itde satte ham til å gjøre detturn someone's head se ➢ head, 1turn the other cheek se ➢ cheek, 1turn the wrong side out se ➢ side, 1turn to vende seg mot, snu seg mot• she turned to the wallhun vendte seg mot veggenhenvende seg til, vende seg til• Edgar turned to his sister for helpEdgar henvendte seg til sin søster for å få hjelpsøke tilflukt hos, ty til• turn to God in one's trouble• a man to turn to in time of needen mann å ty til i nødens stundgå til, slå opp i• please turn to the list at the end of the bookslå opp i listen bakerst i boken• turn to page 10slå opp på side 10gå over til• the speaker now turned to the 19th centurytaleren gikk nå over til å snakke om 1800-tallet• the conversation turned to politicssamtalen kom inn på politikkslå seg på, vie seg til, slå inn på• turn to agricultureslå seg på jordbruk• turn to the study of lawvie seg til jusstudietvende, snu• he turned sorrow to joyhan snudde sorg til gledebli til, forvandles til sette i gang, gå i gang, ta fatt• they turned to and soon finished the jobde satte i gang og var snart ferdige med jobben• turn to one's worksette i gang med arbeidetturn towards vende seg motturn up brette opp, slå opp• turn up one's collarbrette opp kragenlegge opp• turn up a skirtlegge opp et skjørtvende oppover, være vendt oppover, være bøyd oppover være oppbrettet skru opp• turn up the volumeskru opp volumet, skru opp lyden• turn up the gassskru opp gassentenne på, skru opp• turn up the lightstenne lyseneslå opp• turn something up in a bookslå opp noe i en bok(i kortspill) lette (et kort) med billedsiden opp, vende opp, snu (landbruk) pløye opp (også overført) grave frem, grave opp dukke opp, komme (til rette), innfinne seg• he has not turned up yethan har ikke dukket opp ennå• I expect something to turn upjeg regner med at det dukker opp noekomme for dagen, komme frem, vise seg by seg• I did any job that turned upjeg påtok meg alle jobber som bød seg• an opportunity will turn updet vil by seg en mulighetoppstå, inntreffe• if any difficulties should turn uphvis det skulle oppstå problemer(handel) øke, få et oppsving (hverdagslig) gjøre kvalm, ekle, få til å vende seg i magen på• the sight turned me upsynet gjorde meg kvalmoppgi• turn up a joboppgi en jobbturn upon dreie seg om, handle om avhenge av vende seg mot, gå løs påturn up rough bråke, begynne å bråketurn where one will hvor man enn snur segwhatever turns you on (hverdagslig) hver sin lyst, hver sin smak, du får gjøre som du vil• snakeskin boots! Well, whatever turns you on...slangeskinnsstøvler! Ja, ja hver sin smak...
English-Norwegian dictionary. 2013.